Tôi đã thử sử dụng plug-in đa ngôn ngữ “Bogo”

Hiện thực hóa ngày

Tôi đang tham gia vào việc sản xuất một trang web đa ngôn ngữ tại một trong những dự án đang diễn ra.
Cho đến bây giờ, các trang web của các giáo sư đại học đang hoạt động trên toàn thế giới đã tạo các trang tĩnh cho số lượng ngôn ngữ để đáp ứng các yêu cầu chính xác hơn, nhưng ngày nay, CMS có thể được sử dụng để hoàn thành chúng một cách nhanh chóng.

Vì dự án này cũng dựa trên tiền đề là xây dựng bằng WordPress, nên hãy thử đa ngôn ngữ bằng một trình cắm thêm.
Tôi đã chờ đợi bản thảo một thời gian, vì vậy tôi sẽ thử đa ngôn ngữ hóa blog nhật ký trên trang web mà tôi mới bắt đầu này. Tôi không cần nó chút nào…

Cài đặt plugin trong WordPress

Từ bảng điều khiển WordPress của bạn, đi đến Plugin. Tiếp theo, từ “Add New”, nhập “bogo” vào cửa sổ tìm kiếm để tìm.
Nếu bạn tìm thấy biểu tượng kiểu Nhật từ kết quả tìm kiếm, hãy nhấn nút “Cài đặt ngay”. Sau đó nhấp vào “Kích hoạt”.
Khi quá trình cài đặt hoàn tất, mục “Ngôn ngữ” sẽ được thêm vào menu ở phía bên trái của bảng điều khiển.

Kích hoạt ngôn ngữ áp dụng

Chọn “Ngôn ngữ” từ menu ở bên trái bảng điều khiển để chuyển sang màn hình “Gói ngôn ngữ”.
Nhiều ngôn ngữ sẽ xuất hiện trong đó, vì vậy khi bạn di chuột qua mục ngôn ngữ bạn muốn sử dụng, liên kết “Kích hoạt | Giới thiệu về nhóm dịch” sẽ xuất hiện, vì vậy bạn có thể sử dụng nó bằng cách nhấp vào Kích hoạt. Trở thành .

Chuẩn bị chuyển đổi ngôn ngữ

Chỉ cần kích hoạt plugin và chọn ngôn ngữ sẽ không thay đổi bất kỳ điều gì trên màn hình công khai.
Đa ngôn ngữ đòi hỏi một cơ chế chuyển đổi giữa các ngôn ngữ. Khi bạn cài đặt trình cắm, có một “công tắc ngôn ngữ” trong tiện ích, vì vậy trên trang web này, nó được đặt trong khu vực được gọi là thanh bên. Sau đó, tất cả các ngôn ngữ bạn đã chọn trước đó sẽ được chọn và sắp xếp, vì vậy nếu không có vấn đề gì, hãy nhấp vào liên kết văn bản “Hoàn tất” như hiện tại.
Ban đầu, nên làm điều đó sau khi tạo tất cả các trang dịch, nhưng lần này chúng tôi đang thực hiện thử nghiệm, bao gồm cả việc tìm hiểu thao tác, vì vậy chúng tôi sẽ bắt tay vào sản xuất ngay.

Kiểm tra chuyển đổi, vv

Trên thanh bên của trang đã xuất bản, “công tắc ngôn ngữ” của tiện ích bạn vừa đặt sẽ hiển thị liên kết văn bản và cờ quốc gia cho từng ngôn ngữ.
Tại thời điểm này, ngay cả khi bạn nhấp vào “Tiếng Anh” chẳng hạn, một trang 404 sẽ được hiển thị do không có bài viết hoặc bản dịch trang cố định nào. Trọng tâm ở đây là URL. Trong trường hợp của trang này, “office-tomoki.jp/reading/” là trang của trang tiếng Nhật, nhưng ví dụ, trang tiếng Anh là “office-tomoki.jp/reading/en/”.

Đa ngôn ngữ của bài viết và các trang cố định

Ở phía bên phải của trang chỉnh sửa bài đăng/trang hiện có, mục “Ngôn ngữ” xuất hiện. Hiện tại, nó là “Thêm bản dịch” trong “Ngôn ngữ: Tiếng Nhật”, vì vậy nếu bạn muốn thêm tiếng Anh chẳng hạn, hãy chọn “Tiếng Anh” từ menu kéo xuống và nhấp vào nút “Thêm bản dịch”.
Sau đó, một liên kết văn bản “Tiêu đề cùng tên [tiếng Anh]” sẽ được hiển thị.
Nếu bạn nhấp vào liên kết văn bản “cùng tiêu đề [tiếng Anh]”, một trang bài đăng/trang cố định có cùng nội dung với trang bài đăng tiếng Nhật sẽ mở trong một tab riêng. Đây là trang tiếng Anh. Tất nhiên, nó không được dịch tự động mà được đổ vào đó một bản thảo tiếng Anh được chuẩn bị riêng.
Đối với ngôn ngữ của trang mở ra, mục “Ngôn ngữ” ở bên phải trang chỉnh sửa bài đăng là “Ngôn ngữ: Tiếng Nhật” hoặc “Ngôn ngữ: Tiếng Anh”, vậy trang bạn đang chỉnh sửa hiện tại là ngôn ngữ nào? Hãy chắc chắn rằng nó là chính xác và chỉnh sửa nó.
Sau khi chỉnh sửa, bản dịch của bài đăng/trang đã sửa được hoàn thành bằng cách lưu hoặc xuất bản như hiện tại.
Nếu bạn có nhiều ngôn ngữ, hãy lặp lại tác vụ này cho từng ngôn ngữ.

Các bản dịch nhỏ khác

Ngoài các bài viết và các trang cố định, có một số phần như tên chuyên mục là đa ngôn ngữ.
Tiếp theo, chọn “Dịch văn bản” từ mục “Ngôn ngữ” ở phía bên trái của bảng điều khiển, sau đó chọn ngôn ngữ bạn muốn thay đổi từ menu kéo xuống “–Chọn ngôn ngữ để chỉnh sửa–”. Sau đó, vì cùng một chuỗi với văn bản gốc tiếng Nhật được sử dụng trên trang web được mô tả trong cột bản dịch, chúng tôi sẽ thay thế tất cả các chuỗi này bằng chuỗi đã dịch.
Mọi thay đổi được thực hiện ở đây sẽ tự động được phản ánh trong quá trình chuyển đổi ngôn ngữ. Tiện lợi phải không nào?


Đây là một plugin rất hữu ích và có vẻ như nó đã được sử dụng cho dự án hiện tại.

Bogo
独自テーブルをたくさん作ったり後で頭痛を起こすような HTML コメントの混入をしない、とても素直な多言語化プラグイン。

コメント

タイトルとURLをコピーしました